Хроники рабства

Записки городского сумасшедшего


Previous Entry Share Next Entry
Der Steppenwolf
saakyants
village_fool

Вчера исполнилось 140 лет Герману Гессе. Это один из самых любимых мною писателей. Мною, не ВилладжФулом, а его автором, автором этого блога. Но Гессе писал почти во всех своих произведениях как раз на ту тему, которая волнует и Вилладж Фула. О соотношениях рабства и свободы. Конечно, не так примитивно, как я, но о том же. А этот маленький отрывок я люблю, как мало какой текст:


На крошечном пятачке паркета между лестницей, окном и застекленной дверью стоял у стены высокий шкаф красного дерева со старинными оловянными украшениями, а на полу перед шкафом, в больших горшках на двух низких подставочках, стояли два растения, азалия и араукария. Растения выглядели красиво и содержались всегда безупречно опрятно, что я уже с удовольствием отмечал.

– Видите, – продолжал Галлер, – эта площадочка с араукарией, здесь такой дивный запах, что я часто прямо-таки не в силах пройти мимо, не помешкав минутку. У вашей тетушки тоже все благоухает и царят порядок и чистота, но эта вот площадочка с араукарией – она так сверкающе чиста, так вытерта, натерта и вымыта, так неприкосновенно опрятна, что просто сияет. Мне всегда хочется здесь надышаться – чувствуете, как здесь пахнет? Как этот запах воска, которым натерт пол, и слабый привкус скипидара вместе с красным деревом, промытыми листьями растений и всем прочим создают благоухание, создают высшее выражение мещанской чистоты, тщательности и точности, исполнения долга и верности в малом. Не знаю, кто здесь живет, но за этой стеклянной дверью должен быть рай чистоты, мещанства без единой пылинки, рай порядка и боязливо-трогательной преданности маленьким привычкам и обязанностям.

Поскольку я промолчал, он продолжил:

– Пожалуйста, не думайте, что я иронизирую! Дорогой мой, я меньше всего хотел бы подтрунивать над этим мещанским порядком. Верно, я сам живу в другом мире, не в этом, и, пожалуй, не выдержал бы и дня в квартире с такими араукариями. Но хоть я и старый, немного уже облезлый степной волк, я тоже как-никак сын своей матери, а моя мать тоже была мещанка, она разводила цветы, следила за комнатой и за лестницей, за мебелью и за гардинами и старалась придать своей квартире и своей жизни как можно больше опрятности, чистоты и добропорядочности. Об этом напоминает мне запах скипидара, напоминает араукария, и вот я порой сижу здесь, гляжу на этот тихий садик порядка и радуюсь, что такое еще существует на свете.

Он хотел встать, но это оказалось ему трудно, и он не отстранил меня, когда я ему немного помог. Я продолжал молчать, но поддался, как то уже произошло с моей тетушкой, какому-то очарованию, исходившему подчас от этого странного человека. Мы медленно поднялись вместе по лестнице, и перед своей дверью, уже держа в руке ключ, он снова прямо и очень приветливо посмотрел мне в лицо и сказал:

– Вы пришли сейчас из своей конторы? Ну да, в этом я ничего не смыслю, я живу, знаете ли, несколько в стороне, несколько на отшибе. Но, наверно, вы тоже интересуетесь книгами и тому подобным, ваша тетушка сказала мне как-то, что вы кончили гимназию и были сильны в греческом. Сегодня утром я нашел одну фразу у Новалиса, можно показать вам ее? Вам это тоже доставит удовольствие.

Он завел меня в свою комнату, где сильно пахло табаком, вытащил из кучи какую-то книгу, полистал, поискал...

– И это тоже хорошо, очень хорошо, – сказал он, – послушайте-ка: «Надо бы гордиться болью , всякая боль есть память о нашем высоком назначении». Прекрасно! За восемьдесят лет до Ницше! Но это не то изречение, которое я имел в виду, – погодите – нашел. Вот оно: «Большинство людей не хочет плавать до того, как научится плавать». Разве это не остроумие? Конечно, они не хотят плавать! Ведь они созданы для суши, а не для воды. И конечно, они не хотят думать; ведь они рождены для того, чтобы жить, а не для того, чтобы думать! Ну, а кто думает, кто видит в этом главное свое дело, тот может очень в нем преуспеть, но он все-таки путает сушу с водой, и когда-нибудь он утонет.


  • 1
>> но он все-таки путает сушу с водой, и когда-нибудь он утонет.

Йозеф Кнехт утонул....

Не быть, а ТЕЧЬ в удел досталось нам,
И, как в сосуд, вливаясь по пути
То в день, то в ночь, то в логово, то в храм,
Мы вечно жаждем прочность обрести.


Но нам остановиться не дано,
Найти на счастье, на беду ли дом,
Везде в гостях мы, все для нас одно,
Нигде не сеем и нигде не жнем.

Да, тут главное не путать. И не путаться :))

Людям часто это нелегко.

Они часто не понимают, в воде они или на суше, живы или мертвы, люди они наконец, или скворцы какие-то. Путаются...

RE: Людям часто это нелегко.

Путаются, потому что нет "исполнения долга и верности в малом", "боязливо-трогательной преданности маленьким привычкам и обязанностям", нет потребности "придать своей квартире и своей жизни как можно больше опрятности, чистоты и добропорядочности". Это еще с детства нужно стараться, чтобы к зрелости уже не путать. Это все труд, но особенный, он тем и легок и интересен, что регулярно приносит плоды и доставляет радость уже с самого начала, уже с детства и дальше всю жизнь, по нарастающей. Может кому-то не повезло с родителями. Но можно и без родителей, самим, всегда можно. Была бы воля...

Вспомнил, как целых полгода прожил в доме у пожилого гамбургского адвоката и его жены - тихом, уютном, идеально чистом доме в таком же уютном и опрятном районе Бланкенезе. Рояль в гостиной и диски с классической музыкой - из современной лишь Бах в исполнении Люсье. Сендвич с ветчиной полагается есть ножом и вилкой. По воскресеням хозяин спускается к завтраку в галстуке, потом с женой едут в церковь. Я не Герман Гессе и не умею описывать цветы и запахи, иначе передал бы атмосферу орднунга в мельчайших деталях.

Полгода тяжелейшего стресса и урок на всю жизнь. Это не рабство. Это свобода, завоеванная многими поколениями бюргеров, ремесленников и ганзейских купцов. Порядок - это и есть настоящая свобода - от хаоса, разложения и смерти.

Вы меня правильно поняли. И Гессе тоже :)
Он же так и пишет: "исполнения долга и верности в малом". Это про нее, про Свободу. Ужасно радостно услышать понимание такое от Вас :)

Re: Да конечно

Я не читал Гессе. Но видимо привычка есть сендвич ножом и вилкой тоже способствует пониманию некоторых мелочей :)

16 или 17 лет мне было тогда, поздно вечером у станции метро Пражская, в ожидании маршрутки в Южное Бутово, познакомился с милой девушкой, ей было около 23.

Маршрутки все не было, и с несколькими пассажирами в складчину взяли такси. Потом вызвался проводить ее до подъезда под предлогом поздней ночи.
У подъезда стояли, болтали, потом я как хитрый армянин сказал что поздно уже, домой не поеду, останусь прямо здесь.
Она была вынужденна пригласить к себе незнакомого хачика)) Сама она была не легкого поведения, а наоборот, такая московская умная очень скромная самостоятельная молодая дама, работала вроде редактором в каком-то литературном проекте.

Зашли в ближайший магазин, взяли почему-то только перепелиные яйца, сыр и бутылку вина.
Ночевал у нее дома, но ничего не было, даже попытки, хотя конечно шел туда с коварными юношескими мыслями.

И вот тогда она посоветовала мне прочитать Хазарский словарь Павича и Игра в бисер Германа Гессе.
Павича прочитал на одном дыхании, и даже женскую версию. И Хазарский Словарь стал тогда любимой книгой.
А вот Игру в Бисер не смог, ничего не понимал тогда, ничего. Пытался даже перечитать, но все впустую.

Наверно надо сделать новую попытку, после вашего текста)
Извиняюсь за пошлый рассказ)

Edited at 2017-07-04 09:51 am (UTC)

Павича зря, думаю :)

Не девушка, чай :). А Гессе лучше начинать со Степного Волка.

А Павич это что вообще? Можно ваше мнение?

Начал читать, сразу с первых строк затянуло.
Только пока электронную версию, ни разу так не читал, неудобно непривычно очень.
Попробовал вчера аудио книгу послушать. Почувствовал себя предателем, что-то не то, когда не читаешь книги, а слушать.

Кстати, вот когда-то глиняные таблички ушли в небытие, может быть такое, что со временем и книги уйдут в тень, и место них будут аудиокниги?

В общем если не найду в Ереване книгу, то придется электронную версию читать.

Вернусь к книге. Затягивает с первых строк. Люблю, когда сразу же переносишься в мир рассказа, когда в живую чувствуешь каждое слово, каждую деталь, представляешь все декорации, все эмоции и выражение лиц героев, все элементы интерьера в живую, и не как читатель, а как непосредственный участник событий, как будто ты в книге.

Ну и еще когда с первых строк ты начинаешь видеть все глазами героя.

Степной Волк Гарри Галлер уже снял меблированные комнаты, на стенах комнаты уже появляются его акварели, меняются репродукции знаменитых картин, а я уже чувствую что в параллельной вселенной мог бы быть Гарри Гиллером Степным Волком, который нашел одиночество в доме, где приятно пахнет.

Посмотрим, что дальше будет, как пойдет, спасибо за рекомендацию)

RE: Павича зря, думаю :)

Беру в руки книжку. Год издания 1977 год. Вроде недавно, но это 40 лет назад!!! По книжке сразу видно, что у самой книжки своя история, интересно, как его купили, где, кто, как читали, о чем думали когда читали, что было за окном в мире когда читали, вообщем о самой книжке можно написать книжку.
Дальше открываю, ТРАКТАТ О СТЕПНОМ ВОЛКЕ. Уже звучит великолепно. Переварачиваю страницу, а там: "только для сумасшедших". И тут понимаю, что вся современная попсовая литература отдыхает. И что все новые "литературные" приемы взято из классики. Классно)

Ничего пошлого в Вашем рассказе не было. Ну кроме того, что Вы назвали его пошлым :) Поздно было, пригласил человек человека переночевать. Чего тут пошлого? Мы часто помним, что мы юноши или девушки, иногда забывая, что мы люди, а не кролики :)

Читаю книжку. Захватывает каждая буква. Не хочу читать, тяну, боюсь, она резко закончится.
В нужный момент стал читать. Это не гордыня и не тщеславие, но вижу очень много схожего со степным волком, правда я еще моложе, и опыта меньше чем у него, так что скорее всего степной щенок я)
Еще что удивляет, мысли, мысли автора на обычные вещи в жизни. Вот тоже также когда мыслил, думал что я наверно больной, нормальные люди так не должны думать. А оказывается нет, это с обществом не все гладко, или с моим окружающим миром, и мыслить так, это обычное нормальное явление.
Спасибо большое за рекомендацию. Посмотрим что дальше будет, пока наслаждаюсь каждым словом.

Слова "Степной волк" в русском и немецком языке несут совершенно разные смыслы. Если для русского уха слово "степь" звучит как почти родное пространство ("степь да степь кругом" например), что-то близкое и знакомое, то для немца степь суть нечто очень далекое, враждебное, дикое. Степной волк это нечто совершенно дикое для обычного немецкого уха. Так что Вы не торопитесь. Читайте :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account